Daisy 140 (1995) - Gibi em espanhol da personagem Margarida, com seu nome original, publicado pela editora Abril Cinco na Colômbia. Na primeira história a personagem é a justiceira do oeste, e defende o pobre Peninha, como Copete Kid, que canta desafinadamente em cima de seu cavalo, até que os irmãos Dalton querem casá-lo com a irmã deles para se livrarem dela. Margarida ouve o plano deles e conta tudo para a moça, que libera Peninha e se volta contra os irmãos. Em seguida temos Minnie querendo se isolar em sua casa para assistir seu filme romântico favorito, mas de uma janela aberta surge o Pateta (ou Tribilin, como é chamado aqui), com sua TV estragada, e enquanto ela quer pular os comerciais, ele os adora e sabe de cor, e quer pular o filme chato. A princípio eles brigam, mas depois se divertem zapeando os canais e ouvindo diálogos hilários que surgem dessa alternância. Depois de duas páginas de passatempos, é a vez de Moe, nosso querido Urtigão, dar abrigo a uma senhora com fama de bruxa em sua casa num dia de chuva. Ele começa a conhecê-la melhor e enfrenta os vizinhos, que querem expulsá-la por preconceito. Finalizando a edição, o Pato Donald fica com ciúmes de Margarida, que vai passear com um amigo rico. Ao tentar vigiá-la, ele acaba ajudando eles sem que saibam a se livrarem de algumas enrascadas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário